Как будет ложка для обуви на английском
РОЖОК ДЛЯ ОБУВИ
Русско-английский перевод РОЖОК ДЛЯ ОБУВИ
Русско-Американский Английский словарь. Russian-American English dictionary . 2012
Еще значения слова и перевод РОЖОК ДЛЯ ОБУВИ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «РОЖОК ДЛЯ ОБУВИ» in dictionaries.
- РОЖОК ДЛЯ ОБУВИ — Shoehorn
Русско-Американский Английский словарь - ДЛЯ — prep. for; для того чтобы, in order that
Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences - РОЖОК — Shoehorn
Русско-Американский Английский словарь - РОЖОК — Cornicle
Русско-Американский Английский словарь - ОБУВИ — Footwear
Русско-Американский Английский словарь - ДЛЯ — For
Русско-Американский Английский словарь - РОЖОК — 1. small horn, hornlet 2. ( музыкальный инструмент ) horn, clarion; воен. bugle французский рожок — French horn 3. ( …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей - ДЛЯ — 1. ( в разн. знач. ) for инструмент для резки — instrument for cutting он это сделает для неё — …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей - РОЖОК — 1. (музыкальный инструмент) horn; английский
tenor oboe, cor anglais; 2. (детский) feeding-bottle; 3. (для обуви) shoe-horn
Русско-Английский словарь общей тематики
ДЛЯ — 1. for; он это сделает
нее he will do it for her; 2. (по отношению к) to, for; полезно …
Русско-Английский словарь общей тематики
Новый Русско-Английский биологический словарь
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Russian-English Edic
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
Британский Русско-Английский словарь
Британский Русско-Английский словарь
Британский Русско-Английский словарь
Британский Русско-Английский словарь
Британский Русско-Английский словарь
Британский Русско-Английский словарь
Русско-Английский экономический словарь
tenor oboe, cor anglais; 2. (детский) feeding-bottle; 3. (для обуви) shoe-horn
Русско-Английский словарь – QD
ДЛЯ — 1. for; он это сделает
нее he will do it for her; 2. (по отношению к) to, for; полезно
детей good* …
Русско-Английский словарь – QD
Русско-Английский юридический словарь
; непрозрачный …
Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
Большой Русско-Английский словарь
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
не имеющий обуви
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русский словарь Tiger
Англо-Русский словарь Tiger
s and hoofs – рога и копыта to shed /cast/
s – сбрасывать рога to …
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
Кухонная утварь на английском
Предлагаем вашему вниманию названия кухонной утвари на английском в картинках и с транскрипцией.
Для изучения слов, не забудьте распечатать материал и сделать из него карточки, вырезав квадратики. Просматривая карточки с названием посуды в любую свободную минуту (по дороге на учебу или на работу, в обеденный перерыв) вы сами того не заметите, как выучите все слова!
Обязательно просмотрите видео внизу материала, благодаря ему вы сможете выровнить произношение под то, как произносят названия кухонной утвари носители языка.
Успехов в изучении английского!
Crockery [‘kr?k(?)r?] — посуда (глиняная, фаянсовая), flatware [‘fl?tw??] — мелкая, плоская посуда (блюда, тарелки и пр.); US: столовые приборы (ножи, вилки и ложки)
Coffee cup [‘k?f? k?p] – кофейная кружка
Tea cup [ti? k?p] – чайная кружка
Glass [gl??s] – стакан
Wine glass [wa?n gl??s] – стакан для вина
Shot glass [??t gl??s] – рюмка
Pitcher [‘p. ] – кувшин
Teapot [‘ti?p?t] – чайник (для заварки)
Bowl [b?ul] – глубокая тарелка
Plate [ple?t] – тарелка
Egg cup [‘egk?p] – подставка для яйца
Soup spoon/ tablespoon [su?p spu?n]/ [‘te?blspu?n] –ложка для супа, столовая ложка
Dessertspoon [d?’z??tspu?n] –десертная ложка
Teaspoon [‘ti?spu?n] – чайная ложка
Ice-cream scoop [?a?s’kri?m sku?p] – ложка для мороженого
Fishfork [‘f??f??k] – набор для рыбы
Ladle [‘le?dl] – поворешка
Spatula [‘sp?tjul?] –лопатка
Whisk [(h)w?sk] – венчек
Rolling pin [‘r?ul??p?n] – скалка
Wooden spoon [,wudn’spu?n] – деревянная ложка
Chopsticks [‘??pst?ks] – палочки для еды
Cake server [ke?k ‘s??v?] – лопаточка для торта
Tongs [t??z] – щипцы, клещи
Pastry brush [‘pe?str? br??] – кисточка для выпечки
Colander [‘k?l?nd?] – дуршлаг
Ramekin [‘r?m?k?n] –небольшая керамическая/стекляная формочка
Sieve [s?v] – решето, сито
Opener [‘?up(?)n?] — консервный нож, открывалка
Corkscrew [‘k??kskru?] — штопор
Bottle opener [‘b?tl ‘?up(?)n?] — открывалка
Can opener [k?n ‘?up(?)n?] -консервный нож
Cutlery: knives, spoons, forks — Ножевые изделия: ножи, ложки, вилки [‘k?tl(?)r?]: [na?vs], [spu?ns], [f??ks]
Bread knife [bred na?f] – нож для нарезки хлеба
Paring knife [‘p??r?? na?f] – нож для очистки овощей
Carving knife [‘k??v?? na?f] – нож для разделки мяса
Cleaver [‘kli?v?] – большой нож, секач
Steak knife [ste?k na?f] – острый столовый нож (часто с зубчиками)
Kitchen scissor [‘k. n ‘s?z?] – кухонные ножницы
Crushing, grating, squeezing [‘kr. ], [‘gre?t??], [skwi?z??] – давилки, терки, щипцы
Garlic press [‘g??l?k pres] –чеснокодавилка, чесночница
Nutcracker [‘n?t?kr?k?] – щипцы для орехов
Vegetable peeler [‘ve?(?)t?bl ‘pi?l?] – овощечистка
Grater [‘gre?t?] – терка
Potato masher [p?’te?t?u ‘m. ] – картофелемялка
Zester [zest?] – нож для (снятия) цедры
Pestle [‘pesl] — пестик и ступка
Pepper mill [‘pep? m?l] –перцемолка
Juicer; squeezer [‘?u?s?]; [‘skwi?z?] – соковыжималка
Measuring [‘me?(?)r??] – Измерительные приборы
Liquid measuring cup [‘l?kw?d ‘me?(?)r?? k?p] – измерительный кувшин
Measuring spoons [‘me?(?)r?? spu?ns] – измерительные ложки
Dry measuring cups [dra? ‘me?(?)r?? k?ps] – измерительные чашки для сыпучих веществ
Приводим вам пример, как правильно сервировать стол по всем правилам этикета:
Обувь и ее составляющие на английском
О том, какие виды обуви вы можете обнаружить в обувном магазине, мы уже говорили ранее. Но не забывайте и о том, что для того, чтобы выбрать хорошую пару, необходимо обратить внимание, как она сделана и из чего. Итак, какие же составляющие обуви вы знаете?
Составляющие обуви на английском
Конечно же, прежде всего необходимо упомянуть собственно подошву. На английском языке – sole . С тем же корнем можем обнаружить и еще одно слово, имеющее отношение к обуви – insole , то есть стелька. Запомнить достаточно просто, ведь приставка « in » указывает на то, что данная «составляющая» находится непосредственно внутри обуви. Не менее важна и midsole , то есть простилка, которая располагается между стелькой и подошвой. Кроме того, существует arch , что может обозначать либо изогнутую часть стопы, либо часть стельки, которая находится в этой области.
Идем далее – welt , что переводится как рант или прошивка. Иными словами, это то, что соединяет верхнюю часть обуви с подошвой. Догадаться, как переводиться toecap тоже не так сложно, как кажется поначалу. Учитывая, что « toe » ‒ это большой палец ноги, а « cap » – то, что его покрывает. Таким образом, получаем «носок», то есть передняя часть обуви.
Обратите внимание, носок у обуви может быть совершенно разнообразным по форме. Так, если сравнить « round (круглый) toe » и « almond » (миндалевидный), обнаружим, что второй из них более вытянутый по форме, хотя и закругленный. Существует также обувь с « pointed (острый) toe » и « square », то есть квадратным носом. Наконец, летом популярны peeptoe, то есть обувь с открытым носком.
Пожалуй, для вас не будет открытием узнать, что lace ‒ это шнурок, но знаете ли вы, как называются специальные отверстия для шнурков? Это не что иное, как eyelets (на русском языке правильный термин ‒ люверс). К слову, на конце шнурка находится аксельбант – aglet . Еще одно известное слово – язычок, то есть tongue . А вот знаете ли вы, что такое союзка? Заглянем в словарь и узнаем, что это специальная нашивка, которая охватывает носок обуви и подъем. Если упростить, это то, что закрывает тыльную сторону стопы. На английском эта часть обуви называется vamp . Наконец, какая же обувь без каблука ( heel ) и задника ( quarter ).
Отличие quarter и counter
Однако, как выяснилось, задник можем назвать и « counter ». В чем же разница? Так, можем найти следующее разъяснение: quarter ‒ это именно задняя часть обуви, а counter ‒ непосредственно участок материи, которая покрывает эту часть.
А вот если мы посмотрим на женскую обувь, то можем обнаружить еще платформу ( platform ) и набойку ( toplift ). В том же случае, если мы носим обувь часто, в скором времени на ней появятся breaks, то есть заломы.
Вот такие интересные термины мы сумели обнаружить. Консультанты в обувном магазине будут явно поражены вашими знаниями.
Как правильно называется ложка для обуви
Мы привыкли давать названия вещам ежедневного обихода, пренебрегая их настоящим именем. Так случилось и с ложкой для обуви. Непонятно по каким причинам, люди стали называть приспособление для облегчения обувания ложкой. Хотя на самом деле слово ложка уже имеет своё значение, не связанное с ботинками. Вот и разберёмся, как правильно называется ложка для обуви, кто её придумал и почему в народе называют ложкой?
Кто и зачем придумал ложку для обуви
Первый шаг к изобретению этого приспособления сделали англичане в начале 16 века. Это был период Ренессанса и время правления короля Генриха VІІІ. Он выдал указ, согласно которому было запрещено носить широкую обувь. Люди перешли на узкие туфли из атласа.
Атласные туфли стали неудобным атрибутом по 2 причинам:
- узкий и нестойкий задник мешал лёгкому обуванию;
- одежда у богатых людей была многослойная, поэтому мешала движениям и не давала как следует наклоняться.
И англичане придумали выход – приспособление, которое вставляется мягкую обувь и делает задник туфель жёстче, а гладкая поверхность позволяет легко проскальзывать пятке, даже в узкие туфли. Назвали приспособление рожком для обуви.
В то время из-за многослойной одежды, рожки крепили в длинной ручке. Это позволяло обуваться с минимальным наклоном. Это была роскошь, потому что делали рожки из слоновой кости или серебра. Инкрустировали камнями и украшали узорами или серебряными цветами. Позже, когда обувка стала дешевле и её могло купить больше людей, рожки научились делать из металла, дерева, а ещё позже – пластика.
СПРАВКА! Рожок для обуви – полукруглая лопатка, расширяющаяся книзу до 4-5 см. Изогнутая от конца – части которая вставляется в ботинок. Используется для обувания, не сминая задник туфель.
Как используют и называют в наши дни
Теперь ложка для обуви перестала быть роскошью и превратилась в предмет обихода. Часто не дорогой, но есть ещё мастерские, которые делают рожки под заказ из дорогих материалов или с роскошным декором.
Называют рожок ложкой, так прижилось в народе, и о её настоящем названии большинство даже не подозревает. Возможно, оно прижилось из-за внешней схожести с кухонным прибором. Ведь первые рожки не были сплошной закруглённой лопаткой. Она крепилась к длинной ручке и напоминала кухонный прибор.
Обувь теперь уже не атласная, но часто тесная. Чтобы быстрее влезть в узкие туфли или кроссовки, рожок вставляют в пяточную часть. Нога легко проскальзывает, а задник остаётся не смятым.
Рожок или ложка?
Как всё-таки правильно называть этот предмет для надевания обуви? “Рожок” строгое слово, а “ложка” разговорное?
Сам привык к “рожку”, но от других гораздо чаще слышу слово “ложка”, поэтому и решил спросить.
3 ответа 3
рожо́к (БТС)
6. мн.: рожки́, -о́в. Изогнутая полукруглая лопаточка, помогающая надевать обувь, не сминая задники. Пластмассовый, металлический рожок. Обувной рожок. Надеть туфли с помощью рожка.
Удивительно, но в статье “ложка” (в том же БТС) значения “предмет для надевания обуви” вообще нет, даже как разговорного варианта.
Вопрос № 219620
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, прибор, которым мы помогаем надеть обувь, называется правильно обувная ложка, ложка для обуви или рожок для обуви или как-то по-другому?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: рожок, обувной рожок.
В нашей семье эта вспомогательная вещица называется ложкой. В ближайшем окружении иногда слышу слово “лопатка”, но (парадоксально!) очень и очень редко — “рожок”.
Самые первые рожки для обуви действительно имели ложкообразную форму, отсюда, возможно, и обиходное название.
- Рожок для обуви — изогнутая полукруглая лопаточка, помогающая надевать обувь, не сминая ее пяточную часть.
К сожалению, рожок для обуви в разговорной речи заменен на «ложку» для обуви, что является ложным названием предмета, так как у ложки совершенно иные предназначения. https://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=d47f742d-41f9-49ca-ac47-ce2156c1a7aa
А точно ли это ложное и разговорное название? Это еще вопрос, обоснование не очень убедительное. Рожок тоже многозначное слово. Возможно, корректны оба названия.
- Первоначально, рожки были сделаны из рога животных, или копыта, а некоторые из копыт быков все еще доступны для покупки. Сегодня чаще всего используется пластик, металл и дерево. Они также бывают сделаны из стекла и даже бумаги. Дорогие рожки делают из слоновой кости, серебра, скорлупы или кости.
Похоже, что рожки ( или ложки для обуви) появились в позднем средневековье или эпохе Возрождения. На английском языке «schoying horne» упоминается в 15 веке, хотя французское слово chausse-pied встречается только во второй половине 16-го века. Элизабета I, королева Англии, купила 18 обувных рожков у своего сапожника Гарретта Джонсона в период между 1563 и 1566 годами. В Британском музее есть коллекция из более чем 20 известных английских рожков для ботинок, датированных между 1593 и 1613 годами и подписанных Робертом Миндумом (Robert Mindum).
Начало своей истории рожок для обуви черпает в эпохе Ренессанса. Время пышных балов, маскарадов и невероятно роскошных нарядов сильных мира сего. Именно в то время, король Генрих VIII, издает интересный указ. Широкую обувь носить запрещается! Только узенькие атласные туфельки, которые очень сложно и снимать, и обувать. Вот тогда и появилась первая ложка для обуви. И конечно же, она должна была быть под стать хозяину — инкрустированная драгоценными камнями, с богатой отделкой.https://krizis-kopilka.ru/archives/36978
Не хотите? Ну тогда хотя бы картинки посмотрите.
Источники:
http://slovar-vocab.com/russian-english/american-dictionary/rojok-dlya-obuvi-5151649.html
http://rus.stackexchange.com/questions/461318/%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%BE%D0%BA-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%B0